The Kifran Era
Spring of poets 2017 - Eric OneKey, Déo Munyakazi and Pierre-Jean shared the stage
Present at the Alain Fournier college for its first series of workshops, conferences and concerts, the Kifran collective produced a clip on the jam to conclude a day full of emotions.
Je : deux mots
It is with great pleasure that on Tuesday March 21, 2017, the Kifran collective and the women in literacy training of the Comète social center were able to discuss the subject of language learning throughout the morning. Organized by the Confluences association, this moment of sharing, joy and tears left no one indifferent because in the heart of exile, the question of language learning resonates. Too often faced with media and political debates against a background of integration, learning seems as forced as exile. Eric confides "Whatever your background, you have to communicate joyfully" and reveals the keys to his success "I spent my time wanting to write in different languages and wanting to share my writings, my puns, etc." So come back to the difficulties of the rhythm of the week, the shock of cultures, communities, family, questions and daily tensions that parasitize the positive waves, because exile, whether in France or elsewhere, will always be a source. trauma. Exile from Rwanda before or during 1994, exile from conflicts in the Middle East, that of dictatorships, poverty, exile remains exile, an uprooting. We must then regain our foothold, find benchmarks of safety, comfort, joy.
The questioning is daily "in what language should I speak to my children", for Pierre-Jean, former teacher, no matter what the media say on this subject, "Love is transmitted in the mother tongue".
Kifran in conference at La Petite Comédie
For the Spring of Poets 2017, the literary association Confluences has programmed the Kifran collective, a collective of Rwandan poets. Conferences, workshops, radio program, concert, took place around the theme of Rwanda. During the conference on March 22, the artists presented the different literary periods of the country, paying tribute mainly to Alexis Kagame as well as to the current Rwandan scene which is certainly the most active in East Africa.
Here are some excerpts from the concert on March 23 at the MÉMO de Montauban. The collective once again wishes to thank the literary association Confluences as well as MÉMO for the welcome they received.
Four artists, one scene, that of Kigali, the capital of Rwanda. They write in Kinyarwanda, French, English and have migrated throughout history between Rwanda, Uganda, Congo DRC, Congo Brazzaville and France, to today participate in the influence of Rwandan culture. Committed poets, renowned musicians, meeting on stage, they never left each other, wishing to travel the country together in order to increase artistic and solidarity projects. From this meeting was born the KIFRAN collective, a social link.
On the occasion of the Printemps des Poètes which will take place from March 4 to 19, 2017 on the theme Africa (s), the KIFRAN collective will make an international tour with a show dedicated to Rwandan oratorical arts and will subsequently publish an anthology of its works. accompanied by audio recordings and surprises. Each blanket will be unique, handmade and numbered. The profits will allow the creation of a cultural center on the outskirts of Kigali, the Rwandan capital.
If Rwandan poetry is mainly an oratorical art present in all ceremonies, its evolution over the past twenty years has opened up new perspectives for it. Traditional rituals are still in effect and every seasoned poet has to confront the writing of warlike called icyivugo, coats of arms in praise of cows, symbolic animals and many other trials. But beyond the tradition, the KIFRAN collective participates in its metamorphosis. The Kifran Era show thus wishes to retrace the history of Rwandan poetry and of a generation aware of this link that it represents between two literary eras.
ERIC ONEKEY Entre 2
A true star of the Rwandan scene, Eric OneKey, whose real name is Eric Ngangare, is certainly the most prolific artist in the country. Committed poet but also singer, blogger and actor, Eric performs in Kinyarwanda, French, English but could as well do it in Kiswahili and Lingala. Born in 1981, he is part of a generation of Rwandans forced into exile, who will grow up in the Congo before returning to his homeland. Songwriter of Hip Hop albums such as Entre2, a subtle blend of traditional Rwandan melodies, folk soul, reggae beats and conscious rap, Eric is increasing his collaborations all over the world. It reveals in the Kifran Era that heterogeneity that constitutes it today.
OLIVIER TUYISENGE Umusizi
You don't have to speak Kinyarwanda to feel the aura emanating from Umusizi Tuyisenge Olivier on stage; Umusizi being the title granted to Rwandan poets, guardians of oral traditions. Poet but also screenwriter, actor, lyricist and radio host, this child from Kigali, born in 1995, breathes new life into the poetic scene and offers new talents the opportunity to express themselves on stage. Since winning the 2016 National Traditional Poetry Competition, Olivier has been organizing the Kigali Vibrates with Poetry. His dream of becoming the next Kalisa Rugano, an iconic figure in Rwandan poetry, seems within reach.
DEO MUNYAKAZI The rwandan bluesman
At only 24 years old, Déo Munyakazi is considered a master of inanga in Rwanda. From a traditional instrument that animated royal ceremonies and weddings, he made it a style in its own right. It is not uncommon to see this Rwandan bluesman perform alongside celebrities such as Richard Bona, Keziah Jones, Aly Keita, Guillaume Perret, Manou Gallo and many more. Omnipresent in Rwanda, it appears in all official events, broadcasts on the country or even on traditional music radios.
PIERRE-JEAN FASAN Apprendre à comprendre
Founder of Learning to Understand, multi-instrumentalist musician, photographer, poet, painter and former teacher, Pierre-Jean Fasan wishes to share his passions, his love of life, with enthusiasm, pedagogy and benevolence, in order to reveal the talents of each one and to make people shine. A big-hearted backpacker, he organizes various creative workshops around the world as well as solidarity trips. A true link between ancestral practices such as calligraphy, rhetoric and the much more contemporary ones of digital constructions of all kinds (musical compositions, videos, websites, etc.), Pierre-Jean offers a multiplicity of opportunities.
A PEDAGOGICAL & SOLIDARITY PROJECT Unleash your energy and creativity
The four artists who make up the KIFRAN collective met on the stage of a solidarity project. Education, the awakening of a collective conscience are their spearheads. Eric OneKey remembers: “When you are a street child deep in the Congo, or in the Rwandan countryside, all day long you just think about finding something to eat. Under these conditions, impossible to release your artistic gifts ”. For them, the artist must absolutely give this chance to the children to release their energy, their creativity. To this end, the KIFRAN collective has set itself the task of facilitating and expanding workshops in Rwanda.
If you also wish to benefit from these workshops, to live a unique cultural and artistic experience, the collective is at your disposal during its international tour in March 2017.
WRITING WORKSHOP the kinyafranglish
To become an Umusizi, one must, first of all, be initiated into the various rituals of Rwandan oratorical arts. Writing is born from the dynamic that binds the poet to his audience. To do this, mastery of a few keys is essential: effects of style, fluidity, warrior charisma, staging. These are all elements that will help transcend the text. Olivier and Eric, keen on these practices, offer you to lead a writing workshop in Kinyafr Anglais (Kinyarawanda / French / English) and stage performance in the pure Rwandan tradition.
MUSIC EDUCATION the Rwandan blues
Inanga is to Rwanda what the piano is to Chopin. Traditional instrument par excellence, it accompanies all ceremonies. Its pentatonic tuning and its particular dissonance give it a bluesy sound. Inanga players are therefore the bluesmen of Rwanda. In order to discover the Rwandan blues, Déo and Pierre-Jean offer a musical workshop for college students around inanga, singing, rhythm but also ikembe otherwise called kalimba or sanza.
PLASTIC ARTS HIGH IN COLORS
Imagine spray paint, stencils, phosphorescent markers and a wall to cover, makeup, heads full of ideas under warrior masks and adorned with royal crowns, a "High in color" workshop orchestrated by Eric, Olivier , Déo and Pierre-Jean. The creations thus produced will set the scene for the show, the highlight of the day, to which parents and teachers will be warmly invited. An unforgettable moment to share!